Inscriptiones Graecae

«

IG VII² 3, 25

»
Tanagra
jetzt Mus. Theben
Proxenie-Dekret
Basis
Marmor
Ende 3.Jh.
Übersetzung: Klaus Hallof


[– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – ‒ ‒ ‒ ‒]‒
1[.]ς Δάμωνος ἔ̣[λεξε· προβεβωλευμένον εἶμεν αὑτῦ πὸτ τὰν βωλὰν κὴ]
2[τὸ]ν δᾶμον· πρό[ξενον εἶμεν κὴ εὐεργέταν τᾶς πόλιος Ταναγρήων]
3[v] Διοπείθην Κρη[– – – – – – – – – –, αὐτὸν κὴ ἐσγόνως, κὴ εἶμεν αὐτῦς]
5γ̣ᾶς κὴ ὐκίας ἔπ̣[πασιν κὴ ϝισοτέλιαν κὴ ἀσφάλιαν κὴ ἀσουλίαν κὴ πολέ]–
6μω κὴ εἰράνας [ἰώσας κὴ κατὰ γᾶν κὴ κατὰ θάλατταν, κὴ τἆλλα πάντ]–
7α καθάπερ κὴ τ[ῦς ἄλλυς προξένυς κὴ εὐεργέτης τᾶς πόλιος τᾶς Ταν]–
8αγρήων. vacat


1vacat - - -. - - -
2[.]s S.d. Damon stellte den Antrag: dass ihm als Beschlussvorlage (erlaubt) sei für Rat und
3Volk: dass proxenos sei und Wohltäter der Stadt der Tanagräer
4Diopeithes S.d. Kre- - aus - - -, er selbst und die Nachkommen, und ihnen das Recht sei
5zum Erwerb von Grund und Haus und Steuergleichheit und Sicherheit und Schutz vor Beschlagnahme, ob Krieg
6oder Frieden ist, zu Lande und zur See, und das andere al-
7les wie auch den anderen proxenoi und Wohltätern der Stadt der Tan-
8agraier.
XML-Ansicht

Konkordanz

IG

  • IG VII 526